Home Chinese Kung Fu Hung Family Style Five Animals Five Elements Chi Lineage Eightfold Path Mission 12 Bridges Contact Classes Photo Gallery Events Instructors
首頁 中國武術 洪家 五形 五行 世系 八正道 目的 12支橋 聯絡 洪拳班 相片 事件 教練
 

 

八正道

THE EIGHTFOLD PATH OF BUDDHISM

Also very applicable to the study of Chinese Martial Arts

At the Shaolin Temple, Kung Fu is only part of the teaching. Other Buddhist teachings are considered of great importance.

1. 正見

又作諦見。指正確的觀念,特指具有佛說的四諦知識,也就是佛教智慧。
 

2. 正思惟

又作正志、諦念。指正確思維,特指離開世俗的主觀分別,離開邪妄迷謬,作佛教的純真智慧的思索。
 

3. 正語

又作正言、諦語。指純正淨善的語言,合乎佛法的言論。也就是不妄語、不慢語、不惡語、不謗語、不綺語、不暴語,遠離一切戲論。

 

4. 正業

又作正行、諦行。指正當的合乎佛教的活動、行為、工作。也就是不殺生、不偷盜、不邪淫,不作一切惡行。

 

5. 正命

又作諦受。指正當的謀生手段,即按佛教的標準謀求衣食住行的必需品,遠離一切不正當的職業。

 

6. 正精進

又作正方便、正治、諦治。謂正確的努力,止惡修善、去惡從善,自覺努力、令未生之惡心不生,已生者令斷;使未生之善心生起,已生的善心臻於完善。

 

7. 正念

又作諦意。即憶持正法,明記四諦等佛教真理。

 

8. 正定

又作諦定。指正確的禪定,及正身端作,專心一志,身心寂靜。

 

 

 

Home Chinese Kung Fu Hung Family Style Five Animals Five Elements Chi Lineage Eightfold Path Mission 12 Bridges Contact Classes Photo Gallery Events Instructors
首頁 中國武術 洪家 五形 五行 世系 八正道 目的 12支橋 聯絡 洪拳班 相片 事件 教練

This Hung Gar website is built and maintained by Gam Bok Yin, and the views and opinions expressed within the site are predominately his own.
Copyright Gam Bok Yin 2004

版權所有 如欲轉載 請先查詢